macOS Ventura Noms de fichier pc vers mac finder problème accents àéüèï

  • Créateur du sujet Créateur du sujet iSteph
  • Date de début Date de début

iSteph

Membre actif
22 Mai 2005
111
4
Ardèche
Bonjour,
Un client sur PC me transmet ces dossiers et fichiers via une plateforme de transferts de fichier (en l'occurrence via Smash).
Tous ces noms de fichiers et de dossier comportant des caractères "spéciaux" comme àéüèïç… etc. sont réinterprétés par des caractères différents.
Exemple : "Synthèse été François" devient "Synthäse ÇtÇ Franáois"
Quelle solution pour retrouver les bons caractères ?
 
Bonjour,
Un client sur PC me transmet ces dossiers et fichiers via une plateforme de transferts de fichier (en l'occurrence via Smash).
Tous ces noms de fichiers et de dossier comportant des caractères "spéciaux" comme àéüèïç… etc. sont réinterprétés par des caractères différents.
Exemple : "Synthèse été François" devient "Synthäse ÇtÇ Franáois"
Quelle solution pour retrouver les bons caractères ?
Il me semble qu'il suffirait que ton correspondant crée une archive zip de l'ensemble des dossiers et documents qu'il envoie.
 
Bonjour,
Je rencontre le même problème dans le sens inverse, Mac vers PC et j'utilise Smash également mais mes fichiers sont zippés via l'outil intégré à OSX donc peut etre que cela n’empêche pas le problème ou alors que le problème ne vient pas de smash.
Quelqu'un à t il résolu l’énigme ?
 
J'ai fini par identifier mon problème d'accent de nom de fichier de mac vers PC.

Dans mon cas je compressais les fichiers via l'outil intégré à OSX, puis j'uploadais l'archive via mail ou site de transfert comme fromsmash etc...
Le problème vient de la compression depuis OSX.

=>En faisant un glissé déposé d'un dossier sur l'interface du site de transfert pour l'upload, alors c'est ce dernier qui va ensuite créer une archive zip pour son téléchargement et dans ce cas il n'y a plus de problème d'orthographe du nom de tous les dossiers/fichiers contenu lorsque cette dernière est téléchargée sur un PC.

nb: lors de mes test, le zip produit par fromsmash m’était impossible à dézipper avec l'utilitaire intégré à OSX sur mon vieux mac sous Maverick
 
Bonjour, je réactive ce post car depuis 2 ans rien à changer : je reçois régulièrement des fichiers de différentes personnes sur PC, avec les encodages délirants sur les accents. C'est toujours les mêmes soucis (quel que soit le site utilisé pour l'envoi : Smash, WeTransfer ou autres) :
  • é devient Ç
  • è devient ä
  • ë devient â
  • ê devient à
  • à devient Ö
  • ô devient ì
  • © devient π
  • etc.
J'ai essayé l'utilitaire "A Better Finder Name" (https://www.publicspace.net/ABetterFinderRename/index.html), mais ça ne fonctionnement pas !!!
Connaissez-vous une alternative ?
 
Bonjour,

il se pourrait que la solution soit celle donnée en réponse #6 => ne pas compressé le fichier avant de l'envoyer ... c'est à l'expéditeur d'agir! car toi à la réception tu ne peux que subir.
 
Ce qui me scie, c'est que ce problème des caractères spéciaux, minuscules accentuées et autres, existe depuis le début de l'informatique. On ne codait au début que les caractères anglo saxons, avec le minimum de bits. On dispose maintenant de codages étendus internationaux, mais apparemment il y a des gens qui s'intitulent informaticiens mais sont toujours incapables de les utiliser.